中華人民共和國和厄瓜多爾共和國(以下稱雙方),
在相互尊重主權(quán)和平等互利的基礎(chǔ)上,為促進兩國在打擊犯罪方面的有效合作,決定締結(jié)本條約。
第一條  引渡義務(wù)
雙方有義務(wù)根據(jù)本條約的規(guī)定,應(yīng)對方請求,相互引渡在一方境內(nèi)發(fā)現(xiàn)的被另一方通緝的人員,以便對其進行刑事訴訟或者執(zhí)行刑罰。
第二條  可引渡的犯罪
一、只有在引渡請求所針對的作為或者不作為根據(jù)雙方法律均構(gòu)成犯罪,并且符合下列條件之一時,才能同意引渡:
(一)為進行刑事訴訟而請求引渡的,根據(jù)雙方法律,對于該犯罪均可判處1年以上有期徒刑或者其他更重的刑罰;
(二)為執(zhí)行刑罰而請求引渡的,在提出引渡請求時,被請求引渡人尚未服完的刑期至少為6個月。
二、根據(jù)本條第一款確定某一作為或者不作為根據(jù)雙方法律是否均構(gòu)成犯罪時,不應(yīng)考慮:
(一)雙方法律是否將該作為或者不作為歸入同一犯罪種類或者使用同一罪名;
(二)雙方法律所規(guī)定的該犯罪的構(gòu)成要件是否不同。應(yīng)當(dāng)將請求方提出的該作為或者不作為視為一個整體加以考慮。
三、如果引渡請求涉及兩項以上根據(jù)雙方法律均構(gòu)成犯罪的作為或者不作為,只要其中有一項符合本條第一款規(guī)定的條件,被請求方即可以針對上述各項作為或者不作為同意引渡。
四、在符合本條第一款和第二款規(guī)定的條件的情況下,也應(yīng)當(dāng)對犯罪未遂和共同犯罪同意引渡。
五、雙方不得僅因犯罪也被認為涉及財政事項而拒絕引渡。
第三條  應(yīng)當(dāng)拒絕引渡的理由
有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)拒絕引渡:
(一)被請求方認為,引渡請求所針對的犯罪是政治犯罪,或者被請求方已經(jīng)給予被請求引渡人受庇護的權(quán)利;
(二)被請求方有充分理由認為,請求引渡的目的是基于被請求引渡人的種族、性別、宗教、國籍或者政治見解而對該人進行刑事訴訟或者執(zhí)行刑罰,或者該人在司法程序中的地位會因為上述任何原因受到損害;
(三)引渡請求所針對的犯罪僅構(gòu)成軍事犯罪;
(四)根據(jù)任何一方的法律,由于時效已過或者赦免等原因,被請求引渡人已經(jīng)被免予追訴或者免予執(zhí)行刑罰;
(五)被請求方已經(jīng)對被請求引渡人就引渡請求所針對的同一犯罪做出終審判決或者終止司法程序;
(六)請求方可能判處的刑罰與被請求方法律的基本原則相沖突。為便利引渡被請求引渡人,被請求方可以在不違背其法律基本原則的條件下同意引渡。在此情況下,雙方可以通過外交途徑達成適當(dāng)安排。
第四條  可以拒絕引渡的理由
有下列情形之一的,可以拒絕引渡:
(一)被請求方根據(jù)本國法律對引渡請求所針對的犯罪具有管轄權(quán),并且對被請求引渡人就同一犯罪正在進行刑事訴訟或者準(zhǔn)備提起刑事訴訟;
(二)被請求方在考慮了犯罪的嚴重性和請求方利益的同時,認為由于被請求引渡人的年齡、健康或者其他個人原因,引渡不符合人道主義考慮。
第五條  國民的引渡
一、任何一方均有權(quán)拒絕引渡其本國國民。
二、如果根據(jù)本條第一款不同意引渡,被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求方的要求,將該案提交其主管機關(guān)以便在其法律允許的范圍內(nèi)提起刑事訴訟。為此目的,請求方應(yīng)當(dāng)向被請求方提供與該案有關(guān)的文件和證據(jù)。
第六條  聯(lián)系途徑
為本條約的目的,雙方應(yīng)當(dāng)通過外交途徑聯(lián)系,本條約另有規(guī)定的除外。
第七條  引渡請求以及所需文件
一、引渡請求應(yīng)當(dāng)以書面形式提出,并且包括或者附有:
(一)請求機關(guān)的名稱;
(二)被請求引渡人的姓名、年齡、性別、國籍以及有助于確定被請求引渡人的身份和可能所在地點的任何其他資料;以及已有的對該人外表的描述、該人的照片和指紋;
(三)有關(guān)案情的說明,包括犯罪作為或者不作為及其后果的概述;
(四)就該項犯罪確立刑事管轄權(quán)、定罪和量刑的有關(guān)法律規(guī)定;
(五)有關(guān)追訴時效或者刑罰執(zhí)行時效的法律規(guī)定。
二、除了本條第一款的規(guī)定外,
(一)旨在對被請求引渡人進行刑事訴訟的引渡請求還應(yīng)當(dāng)附有請求方主管機關(guān)簽發(fā)的逮捕證的經(jīng)證明的副本;
(二)旨在對被請求引渡人執(zhí)行刑罰的引渡請求還應(yīng)當(dāng)附有已經(jīng)生效的法院判決書的經(jīng)證明的副本和關(guān)于已經(jīng)執(zhí)行刑期的說明。
三、引渡請求以及所需文件應(yīng)當(dāng)由請求方主管機關(guān)簽署或者蓋章,經(jīng)請求方外交部證明,并且應(yīng)當(dāng)附有被請求方文字的譯文。
第八條  補充材料
被請求方如果認為支持引渡請求的材料不足,可以要求在30天內(nèi)提交補充材料。應(yīng)請求方的要求,這一期限可以延長15天。如果請求方未在該期間內(nèi)提交補充材料,應(yīng)當(dāng)被視為自愿放棄請求,但是并不妨礙請求方就同一犯罪提出新的引渡請求。
第九條  臨時羈押
一、在緊急情況下,一方可以請求另一方在收到正式的引渡請求前臨時羈押被請求引渡人。上述請求可以通過外交途徑或者雙方同意的其他途徑以書面形式提出。
二、臨時羈押請求應(yīng)當(dāng)包括本條約第七條第一款所列內(nèi)容,并說明已經(jīng)備有該條第二款所列文件,以及即將提出正式引渡請求。
三、被請求方應(yīng)當(dāng)將處理該請求的結(jié)果及時通知請求方。
四、如果被請求方主管機關(guān)在羈押被請求引渡人之后的30天內(nèi)未收到正式引渡請求,則應(yīng)當(dāng)解除臨時羈押。應(yīng)請求方要求,上述期限可以延長15天。
五、如果被請求方后來收到了正式的引渡請求,則根據(jù)本條第四款對臨時羈押的解除不應(yīng)妨礙引渡被請求引渡人。
第十條  對引渡請求作出決定
一、被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律規(guī)定的程序處理引渡請求,并且迅速將決定通知請求方。
二、被請求方如果全部或者部分拒絕引渡請求,應(yīng)當(dāng)將拒絕理由通知請求方。
第十一條  移交被引渡人
一、如果被請求方同意引渡,雙方應(yīng)當(dāng)商定執(zhí)行引渡的時間、地點等有關(guān)事宜。同時,被請求方應(yīng)當(dāng)通知請求方被引渡人在移交之前已經(jīng)被羈押的時間。
二、除本條第三款另有規(guī)定外,如果請求方在商定的執(zhí)行引渡之日后的15天內(nèi)未接收被引渡人,被請求方應(yīng)當(dāng)立即釋放該人,并且可以拒絕請求方提出的就同一犯罪引渡該人的新請求。
三、如果一方因為其無法控制的原因不能在商定的期間內(nèi)移交或者接收被引渡人,應(yīng)當(dāng)立即通知另一方。雙方應(yīng)當(dāng)再次商定執(zhí)行引渡的有關(guān)事宜,并適用本條第二款的規(guī)定。
第十二條  推遲移交和臨時移交
一、如果被請求引渡人正在被請求方因為引渡請求所針對的犯罪之外的犯罪被提起刑事訴訟或者服刑,被請求方可以在作出同意引渡的決定后,推遲移交該人直至訴訟終結(jié)或者服刑完畢。被請求方應(yīng)當(dāng)將推遲移交一事通知請求方。
二、如果本條第一款規(guī)定的推遲移交會造成請求方刑事追訴時效喪失或者妨礙請求方對引渡請求所針對的犯罪的偵查,被請求方可以在本國法律允許的范圍內(nèi),根據(jù)雙方商定的條件,將被請求引渡人臨時移交給請求方。
三、請求方應(yīng)當(dāng)羈押被臨時移交的人員,并應(yīng)當(dāng)在相關(guān)訴訟終結(jié)后立即將其送還被請求方。
四、為臨時引渡目的而在請求方領(lǐng)土內(nèi)被羈押的期間,應(yīng)當(dāng)視為在被請求方的服刑期間。
第十三條  加快引渡程序
如果被請求引渡人告知被請求方主管機關(guān)同意被引渡,被請求方可以采取其法律允許的措施以加快引渡。
第十四條  數(shù)國提出的引渡請求
一、如果兩個或者兩個以上的國家就同一人提出引渡請求,被請求方應(yīng)當(dāng)決定該人應(yīng)當(dāng)被引渡至哪個國家,并將其決定通知請求方。
二、為決定該人應(yīng)當(dāng)被引渡至哪個國家,被請求方應(yīng)當(dāng)考慮包括但不限于下列情形的所有情形:
(一)請求是否依條約提出;
(二)當(dāng)請求涉及不同的犯罪時,犯罪的嚴重性;
(三)實施犯罪的時間和地點;
(四)被請求引渡人的國籍和經(jīng)常居住地;
(五)各自提出請求的時間。
第十五條  特定規(guī)則
一、請求方對于根據(jù)本條約被引渡的人,除同意引渡所針對的犯罪外,不得就該人在引渡前所實施的其他犯罪進行刑事訴訟或者執(zhí)行刑罰,也不得將其引渡給第三國,但是有下列情況之一的除外:
(一)被請求方事先同意,為此目的,被請求方可以要求提供本條約第七條所規(guī)定的文件和材料;
(二)該人在可以自由離開請求方領(lǐng)土之日后的30天內(nèi)未離開,但是由于其無法控制的原因未能離開請求方領(lǐng)土的時間不應(yīng)計入此期限;
(三)該人在離開請求方領(lǐng)土后又自愿回到該方領(lǐng)土。
二、如果在訴訟過程中,引渡被請求引渡人所依據(jù)的犯罪的定性發(fā)生改變,只要該犯罪依其新的法律定性符合下列條件,該人即應(yīng)當(dāng)受到審判并處以刑罰:
(一)是基于引渡請求及其附件中寫明的相同的犯罪事實;
(二)可判處的最高刑與被引渡的犯罪可判處的最高刑相同或者較輕。
第十六條  移交財物
一、如果請求方提出請求,被請求方應(yīng)當(dāng)在本國法律允許的范圍內(nèi),扣押在其境內(nèi)發(fā)現(xiàn)的犯罪所得、犯罪工具以及可作為證據(jù)的財物,并且在同意引渡的情況下,將這些財物移交給請求方。
二、在同意引渡的情況下,即使由于被請求引渡人死亡、失蹤或者脫逃而無法實施引渡,本條第一款提到的財物仍然可以移交。
三、被請求方為審理其他未決刑事訴訟案件,可以推遲移交上述財物直至訴訟終結(jié),或者在請求方將返還的條件下臨時移交上述財物。
四、移交上述財物不得損害被請求方或者任何第三方對該財物的合法權(quán)利。如果存在此種權(quán)利,請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)被請求方的要求,在訴訟終結(jié)后盡快將被移交的財物無償返還給被請求方。
第十七條  過    境
一、一方從第三國引渡人員需經(jīng)過另一方領(lǐng)土?xí)r,應(yīng)當(dāng)請求另一方同意過境。如果使用航空運輸并且沒有在另一方境內(nèi)降落的計劃,則無需獲得同意。
二、被請求方在不違反其法律的情況下,應(yīng)當(dāng)同意請求方提出的過境請求。
第十八條  通報結(jié)果
請求方應(yīng)當(dāng)及時向被請求方通報對被引渡人進行刑事訴訟、執(zhí)行刑罰或者將該人再引渡給第三國的情況。
第十九條  費    用
在被請求方的引渡程序中產(chǎn)生的費用應(yīng)當(dāng)由被請求方承擔(dān)。與移交和接收被引渡人有關(guān)的交通費用和過境費用應(yīng)當(dāng)由請求方承擔(dān)。
第二十條  與其他條約的關(guān)系
本條約不影響雙方根據(jù)雙方均為締約方的任何其他條約開展引渡合作。
第二十一條  爭議的解決
由于實施或者解釋本條約所產(chǎn)生的任何爭議,應(yīng)當(dāng)通過外交途徑協(xié)商解決。
第二十二條  生效、修訂和終止
一、雙方完成本條約生效所需的內(nèi)部批準(zhǔn)程序后,應(yīng)當(dāng)通過外交途徑正式通知另一方。本條約自后一份照會發(fā)出之日起第30天生效。
二、本條約經(jīng)雙方同意,可以修訂。締約一方完成修訂生效所需的一切必要程序后,應(yīng)當(dāng)通過外交照會通知另一方。修訂自后一份照會發(fā)出之日起第30天生效。
三、任何一方可以隨時通過外交途徑,以書面通知形式終止本條約。本條約自該通知發(fā)出之日后第180天終止。本條約的終止不影響條約終止前已經(jīng)開始的引渡程序。
四、本條約適用于其生效后提出的任何請求,即使有關(guān)犯罪發(fā)生于本條約生效前。
下列簽署人經(jīng)各自政府適當(dāng)授權(quán),簽署本條約,以昭信守。
本條約于二○一六年十一月十七日訂于基多,一式兩份,每份均用中文和西班牙文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
 中華人民共和國代表                              厄瓜多爾共和國代表
       王  毅                                         紀(jì)堯姆·隆
      (簽字)                                         (簽字)